amanuensis1: (Default)
amanuensis1 ([personal profile] amanuensis1) wrote2008-06-18 01:43 pm
Entry tags:

"Where's the apple-flavored Mountain Dew?" "In the fridge, duh!"

I've watched the first episode of Death Note with the English dub, to see if the dub was enjoyable, 'cos I love this series so much I'd like to experience it every way available. I think it's well done, but I'm not so happy with Ryuk's voice. Not that the actor isn't good, it just makes Ryuk a different guy. Japanese-voice Ryuk sounds like the kind of lazy good-for-nothing friend of yours that lies on your sofa eating your Cheetos and watching your cable, but you let him hang around because he's fun to play Gran Turismo with and he never asks you when you're gonna clean the place up. English-voice Ryuk, on the other hand, is not a friend but he's this guy a friend of a friend of yours knows, and you never ever hang out with him because they say he has mob ties and drives around with three shotguns and a drum of kerosene in his car trunk, and you only call him if you have to get rid of a body, and he says, "I'll meet you at ninth and Gateridge; bring fifty feet of garden hose and $8000," and while you're still saying, "Where the f**k am I gonna get $8000 and garden hose at this time of night?" he's already hung up on you and is heading over.

So, um, yeah. Different.

[identity profile] vikingcarrot.livejournal.com 2008-06-18 07:01 pm (UTC)(link)
... I haven't heard Ryuk in Japanese, as I've only seen the dub on TV at the moment.

But fuck, Ryuk is my favourite, favourite character, no competition. *goes a-searching*

[identity profile] vikingcarrot.livejournal.com 2008-06-18 07:14 pm (UTC)(link)
Okay I just listened to him in Japanese.

I actually kind of like him better in English, because his Japanese voice makes him sound kind of like an old guy. I don't know why.

But you're so right with your analogies. XD

[identity profile] amanuensis1.livejournal.com 2008-06-18 07:21 pm (UTC)(link)
Ryuk's Japanese voice sounds older, more "Eh? What's going on?" while the English voice sounds hissier, nastier, like he's plotting everything. If I had seen the English dub first I bet I would have fallen in love with hissier nastier Ryuk. It depends a lot on the first version one sees/hears, it always does!

[identity profile] vikingcarrot.livejournal.com 2008-06-18 07:25 pm (UTC)(link)
*nod* Agreed - if I'd heard him in Japanese first, the hissy English one would probably just annoy me.

Of course, I read the manga before having seen anything of the anime or live action (and I only read the manga in the last month), so I have my own imaginings regardless.

btw Ryuk fanart? So happening.

[identity profile] amanuensis1.livejournal.com 2008-06-18 07:27 pm (UTC)(link)
Ryuk fanart??! YES PLEASE.

I don't suppose you could be talked into anything featuring Light and/or L? :D

[identity profile] vikingcarrot.livejournal.com 2008-06-18 07:33 pm (UTC)(link)
I really love L, so that is a possibility.

I love all his fidgeting. The curling toes and hunching and stacking cups and sugarcubes and what have you at random. XD

[identity profile] silverhielm.livejournal.com 2008-06-20 09:06 am (UTC)(link)
Amanuensis writing DN fics + Vikingcarrot drawing DN fanart = OTP

XD Yay!

[identity profile] reddwarfer.livejournal.com 2008-06-19 02:13 am (UTC)(link)
YAY! I love Ryuk and thought I was all alone. I am also the only one to ship Ryuk/Light...but that's neither here nor there. *twirls you round for your good taste*

[identity profile] amanuensis1.livejournal.com 2008-06-19 04:36 am (UTC)(link)
Ryuk is awesome. That's why I care so much. And I will be seeking out the Ryuk/Light after I'm done with the series, 'cos I've got to KNOW!